買ったまま、ずっと仕舞いっぱなしのDVDを取り出してきた。「二重スパイ」という韓国映画だ。北朝鮮の女スパイ事件があったので、思い出したという次第。
1980年代の、韓国と北朝鮮の情報戦の雰囲気が、よくわかった。フィクションとはいえ、いまも昔も、実際に緊張関係にある南北だけに、あながちぜんぶがぜんぶ絵空事とも思えない。
北から亡命した主人公のイム・ビョンホを待っていたのは、過酷な拷問であった。なにしろ、かれは北の情報機関につとめていた、危険きわまりない人物。なぜ、南へ亡命したのか。韓国当局にすれば、人権無視の拷問までしても、ウソ偽りのない、本音を知りたいのだ。
「南には自由があるから…」と、息も絶え絶えにイム・ビョンホ。そのことばをあざわらうように、南の取調官がいう、「お前は情報機関にいたのだから、知っているはずだ。南にも自由がないことを」。
1982年12月24日。韓国、スパイ教育訓練場。北朝鮮から亡命したイム・ビョンホは、勤務ぶりが認められて教官に抜擢された。訓練生は、脱北者たち。実際に機関銃を発射してみせ、こう教える。
「この音を忘れるな。中国製56型は、このように発射時に特殊な音がする。有効射程距離と判断される場合、すぐに身を隠せ。北の偵察隊は、250㍍の距離から命中させる訓練をうけている。交戦が勃発したら、敵が兵力を増強する前に任務を終え、落伍者を残してはならない」
かれは、有能な教官であった。2年後、スパイ訓練場へあらわれた上司は、イム・ビョンホに話しかける。
「その軍服を着て、どのくらいになる?」
「もうすぐ2年です」
「ようやく馴染んだところだが、その軍服ともお別れだ」
「はい?」
「1月4日付で情報収集と作戦計画の業務を担当してもらう。これからは亡命者にスパイ教育をする教官ではなく、本部(国家安全企画部)の正式要員だ。おめでとう」
まんまともぐりこんだ北の情報部員が、韓国の諜報組織の中枢潜入に成功する瞬間だった。
いずれも映画のシーンだが、実際に朝鮮半島では、これに似た、生々しい情報戦がいまも展開されているのだろう。
さて、映画「二重スパイ」はどう展開するのか。じつは、途中で、用事があって、中断。まだ、半分もみていない。わたし自身、どういう結末になるのか、興味津津(しんしん)である(あすにつづく)。
〔フォトタイム〕
桜田門その6
皇居周辺は、なごみの場でもあります。
コメント
コメント一覧 (11)
すみません。興味津津でした。すぐ訂正します。ご指摘、ありがとうございました。
孫子の用間篇の続きです。
反間(逆スパイ)は厚遇すべきであると説いています。
必ず敵人の間(間諜)の来たりてわれを間する者を索(もと)め、よりてこれを利し、導きてこれを舎す。
故に反間は得て用うべきなり。
これによりてこれを知る。
故に郷間・内間、得て使うべきなり。
これによりてこれを知る。
故に死間、誑事をなして敵に告げしむべし。
これによりてこれを知る。
故に生間、期のごとくならしむべし。
五間の事、主必ずこれを知る。
これを知るは必ず反間にあり。
故に反間は厚くせざるベからざるなり。
昔、殷の興るや、伊摯(いし)、夏にあり。
周の興(おこ)るや、呂牙、殷にあり。
故にただ明君賢将のみよく上智をもって間となす者にして、必ず大功を成す。
これ兵の要にして、三軍の恃(たの)みて動くところなり。
「143センチ、32キロ。“ミニマム級”ランナーの佐伯が初朝鮮の北海道マラソンで初V」
いや、まったく、そんな感じで。でも、怖いことですね。
参考になりました。それにしても、二重スパイというのは、精神的には、落ち着かない職業ですね。
わたしの誤字、脱字なども、すぐ教えていただければ、ありがたいです。
>micchi7 さん
>わたしの誤字、脱字なども、すぐ教えていただければ、ありがたいです。
「きょうみ」「しんしん」と打ちましたね。「きょうみしんしん」と打って誤変換であればアップデートが必要です。(IMEの場合)
「初朝鮮」も「はつ」「ちょうせん」と打ったのでしょうね。(爆笑)
私のパソコン、2MBが就任した途端、「ノムヒョン」と打っても漢字変換しなくなりました。MSも「そこまでしなくても」と思っています。
わたしの場合は、まったくそのとおりです。